17 и 18 июня на сцену драматического театра Нижнего Тагила выйдут актёры Московского театра под руководством Олега Табакова. Гастроли «Табакерки» пройдут в рамках федеральной программы «Большие гастроли 2016».
18 июня тагильские зрители увидят спектакль «Кукла для невесты» по пьесе современного драматурга Александра Коровкина. А уже сегодня вечером на сцене театра драмы будет комедия Мольера «Школа для жён» в переводе Дмитрия Быкова. Исполнители главных ролей заслуженный артист России Виталий Егоров, Анастасия Тимушкова и Павел Шевандо рассказали о спектакле, отношении к новому переводу классической пьесы и впечатлениях от Нижнего Тагила.
«Спектакль лёгкий, без режиссёрских и актёрских заморочек. Нормальный спектакль для нормального зрителя, который пришёл в театр получить удовольствие. Актёры играют своих сверстников. К счастью, пока исполнители главных ролей не женаты и не замужем. Так проще играть в этом спектакле, потому что после создания семьи на многие вещи по-другому смотришь. Для меня это спектакль о том, что ничего нельзя изменить, всё идет так, как должно быть. Каждая барышня выходит замуж вовремя», — рассказал Виталий Егоров.
Главные роли исполняют выпускники Театральной школы Олега Табакова, молодые артисты театра Анастасия Тимушкова и Павел Шевандо. По ходу спектакля наивная девочка Агнесса проходит сложный путь «от куколки к бабочке», поделилась Анастасия Тимушкова. Вместо наивности появляется самостоятельность, с которой героиня принимает решение, выбирая любимого человека. Павел Шевандо поделился, что любовь на сцене играть тяжело.
Нижний Тагил на москвичей произвёл впечатление неожиданно тихого города. Они приехали в наш город вчера вечером и успели побывать только в драматическом театре и на набережной, которая удивила малолюдностью и тишиной. «Я думал, утром что-то изменится, но нет. По рассказам, Нижний Тагил более энергичный, , напряжённый, в нём много движения. У меня такое было ощущение», — делится Егоров. «Это вам просто повезло», — заметила в ответ директор тагильского театра драмы Ольга Анисимова.
По признанию артистов, они не делят театры на провинциальные и столичные, хотя реакция публики различается.
«Публика в провинциальном театре благодарнее и наивнее, она не испорчена. В небольших городах аплодируют так, как не аплодируют в Москве», — поделилась Анастасия Тимушкова.
Актёры рассказали, что перевод Дмитрия Быкова у них не вызвал сомнений и неудобства. Он лёгкий, ироничный, что главное, аккуратный и вполне может соседствовать с классическим переводом Василия Гиппиуса.
Сегодня спектакль начнётся в 19 часов. В кассах ещё остались билеты на балкон, партер весь распродан. Завтра состоится спектакль «Кукла для невесты». Жанр пьесы современного драматурга Александра Коровкина определен как «деревенские страдания». Но, разумеется, в этом спектакле все страдания разрешатся ко всеобщему благополучию. Смешная и бесконечно трогательная история из деревенской жизни современной России всегда находит отклик в зрительских сердцах. Именно поэтому вот уже более десяти лет этот спектакль идет на полных аншлагах.
Как всегда, ошибки! Спектакль сегодня начнётся в 19.00
Исправили, спасибо!
Зильбрундт почему не приехал?