СР, 18 октября 2017 | В Нижнем Тагиле:+7.9°C

Библиотекари научат мигрантов русскому языку

В Центральной городской библиотеке Нижнего Тагила продолжается работа проекта «ЭтноДом». Напомним, в 2014 году на площадке библиотеки был создан Центр культурно-речевой адаптации семей мигрантов. Три группы детей прошли обучение русскому языку и лингвистической адаптации. Главная задача «ЭтноДома» — продвижение культуры народов России, Среднего Урала, сохранение родной культуры и национальной самобытности.

22 марта занятия возобновились. Новыми жителями «ЭтноДома» стали пять семей из Азербайджана. Они пришли в библиотеку, услышав отзывы соотечественников и первых выпускников курсов о проекте. Во время пробного урока педагоги установили уровень владения русским языком детьми и согласовали график учебных занятий.

Каждую группу ребят сопровождает штатный психолог, который использует метод рисования песком. Занятия с новой группой продлятся до конца учебного года.

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter
Система Orphus

13 комментариев

  1. идем по пути толерантной Европы?

    Ответить
  2. Меня и другое смущает: образовательная деятельность требует получения лицензии, а здесь какая-то самодеятельность. Ничего в плане владения русским языком как иностранным не получив, представители бывших союзных потом только озлобляются.

    Ответить
    • А Вы конкурент с лицензией?

      Ответить
      • У этих «педагогов» у половины не высшее, а специальное образование. Лицензии у них, ясное дело, нет. Есть озабоченность отрабатыванием бюджетных денег, чтобы показать видимость работы. Одна поправка: для обучающихся «курсы» бесплатные. Библиотекари, естественно, получают деньги за такую «работу».

        Ответить
  3. Я для них программу уже разработал: «как проехать на вокзал?» , «мне нужен билет до Душанбе»(варианты: Ашхабада, Баку и т. д.)

    Ответить
  4. Надоели эти азеры,пусть валят отсюда!

    Ответить
  5. русскому языку научат взрыв пакеты делать.

    Ответить
  6. Что детей учить, надо их семьями заниматься. Не знаю как азербайджанцы, у меня соседи таджики-женщины вообще не говорят по-русски, за стенкой слышна только иностранная лексика, они не хотят ассимилироваться в русском обществе, живут своими законами и традициями. Я вот думаю, а оно нам надо?

    Ответить
    • Простите, что вмешиваюсь. А что такое «таджики-женщины»? И почему не просто таджички? Вы что-то скрываете?! Вы — библиотекарша с курсов?

      Ответить
  7. @@@@@ go home!

    Ответить
  8. Чо? Перевел бы.

    Ответить

Оставить комментарий или два

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:angel: 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
:devil: 
:bomb: 
:bravo: 
:drink: 
:wonder: 
:sick: